查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

수입 1中文是什么意思

发音:  

中文翻译手机手机版

  • [명사]
    收入 shōurù. 来路儿 láilùr. 进账 jìnzhàng. 挣项 zhèng‧xiang. 来项 lái‧xiang.

    재정 수입
    财政收入

    총수입
    总收入

    수입과 지출
    收入和支出

    수입이 많다
    来路儿大

    매달 이삼백 원의 수입이 있다
    每月有两三百元的进账

    매달 수입은 적지 않지만 일은 매우 고되다
    每月挣项是不少, 可是工作很苦

    그의 집은 요즘 수입이 늘었다
    她家最近增加了来项

    수입 2
    [명사]
    (1) 输入 shūrù. 进口 jìn//kǒu. 入口 rùkǒu. 引入 yǐnrù.

    수입 쿼터
    输入限额 =进口限额

    수입 신고서
    进口报单

    수입 허가증
    入口准单 =进口许可证

    수입 초과
    入超 =贸易逆差

    수입 품종
    引入品种

    (2) 舶来 bólái.

    수입된 문화
    舶来文化
  • "1"中文翻译    正
  • "수입액 1" 中文翻译 :    [명사] 收入额 shōurù’é. 수입액 2 [명사] 进口额 jìnkǒu’é. 输入额 shūrù’é.
  • "부수입" 中文翻译 :    [명사] 外快 wàikuài. 外财 wàicái. 外水 wàishuǐ. 活钱儿 huóqiánr. 外找 wàizhǎo. 浮收 fúshōu. 이러한 교사는 모두 여가를 이용하여 부수입을 벌고 있다这种教师都是利用空余的时间赚些外快사람은 부수입없이는 부자가 될 수 없다人不得外财不富그는 매달 봉급 외에 부수입이 좀 있다他每月除工资外, 还有些活钱儿
  • "세수입" 中文翻译 :    [명사] ☞세수2(稅收)
  • "수입국" 中文翻译 :    [명사] 进口国 jìnkǒuguó. 输入国 shūrùguó. 상품은 수출국에서 직접적으로 수입국으로 보내지는 것은 아니다商品不是由输出国直接发送到输入国
  • "수입금" 中文翻译 :    [명사] 收入金 shōurùjīn.
  • "수입량" 中文翻译 :    [명사] 进口量 jìnkǒuliàng. 输入量 shūrùliàng. 작년의 수입량이 40만 톤을 초과하다去年的输入量超过40万公吨
  • "수입산" 中文翻译 :    [명사] 进口产品 jìnkǒu chǎnpǐn. 输入产品 shūrù chǎnpǐn.
  • "수입상" 中文翻译 :    [명사] 进口商 jìnkǒushāng.
  • "수입선" 中文翻译 :    [명사] 进口方 jìnkǒufāng.
  • "수입세" 中文翻译 :    [명사] 入口税 rùkǒushuì. 进口税 jìnkǒushuì.
  • "수입원" 中文翻译 :    [명사] 收入源 shōurùyuán.
  • "수입육" 中文翻译 :    [명사] 进口肉 jìnkǒuròu.
  • "수입품" 中文翻译 :    [명사] 舶来品 bóláipǐn. 进口货 jìnkǒuhuò.
  • "역수입" 中文翻译 :    [명사]〈경제〉 再进口 zàijìnkǒu. 反进口 fǎnjìnkǒu. 再输入 zàishūrù. 返销 fǎnxiāo.
  • "월수입" 中文翻译 :    [명사] 月收入 yuèshōurù. 보통 직원의 월수입普通职员月收入
  • "총수입" 中文翻译 :    [명사] 总收入 zǒngshōurù. 현지 은행의 작년 총수입이 증가하였다本地银行去年总收入有所增加
  • "직수입하다" 中文翻译 :    [동사] 直接进口 zhíjiē jìnkǒu. 미국 소고기를 직수입하다하지 않다不直接进口美国牛肉
  • "–게 1" 中文翻译 :    [조사] 给 gěi. 有 yǒu. 네게 줄께给你내게 돈이 있다면 좋겠다如果我有钱就好了–게 2用于谓词词干或体词的谓词形之后, 表示对等阶命令式终结. 날이 새기 전에 어서 강을 건너가게趁天没亮,快渡河吧 –게 3用于谓词词干之后的连接词尾. 너무 급하게 해서는 안 된다不宜操之过急내가 너를 화나게 한 것도 아닌데 나에게 분풀이를 하지 마라我可没招惹你, 你也别迁怒于我 게 1 [명사]〈해양생물〉 螃蟹 pángxiè. 게가 옆으로 기다螃蟹横着爬게 2[부사] 在那儿. 게 섰거라在那儿站住게 좀 앉아라在那儿坐게 3[대사] 东西 dōng‧xi. 货色 huòsè. 저까짓 게 무슨 화가야?那种货色还是什么画家?
  • "–고 1" 中文翻译 :    A) [조사] 用于‘에, 에서’等助词之后, 表示‘无论在哪里’.B) [조사] 用于终结词尾之后, 表示‘传达或引用’. –고 2 A) 用于谓词词干和体词的谓词形之后的终结形词尾之一. (1) 表示‘提问或抗议’. (2) 表示‘感叹或同意’.B) 用于谓词词干和体词的谓词形之后的接续形词尾之一. (1) 表示‘并列’. (2) 表示‘对立’. (3) 表示‘先后次序’. (4) 表示‘原因’. (5) 表示‘保持前一动作的状态, 进行后一动作’. (6) 同‘있다’连用, 表现‘现在进行’. (7) 同‘싶다’连用, 表示‘愿望’. (8) [‘―고 은(ㄴ)’의 형식으로 쓰이어] 表示‘强调’. 고 1 [명사] 活扣儿 huókòur. 活套 huótào. 活结 huójié. 고 2 [명사] [‘―ㄴ 고로’의 형식으로 쓰이어] 表示‘原因’. 고 3 故 gù. 已故 yǐgù. 지질학자 고 이사광已故地质学家李四光고 4[명사] 先亲 xiānqīn. 고 5 [명사]〈불교〉 苦 kǔ. 고– [접두사] 高 gāo. 量 liàng. 고강도高强度
  • "–과 1" 中文翻译 :    [조사] 和 hé. 同 tóng. 与 yǔ. 及 jí. 기술과 생산은 분리할 수 없는 것이다技术同生产是分不开的어려움과 싸우다与困难作斗争세계 각국과 평화롭게 공존하다与世界各国和平共处자신과는 아무 관계가 없다与己无关인민과 적이 되다与人民为敌도서·실험 기구·표본과 기타图书、仪器、标本及其它东西–과 2[접미사] (1) 学科 xuékē. 系 xì. 科 kē. 문과文科이과理科치과牙科안과眼科비서과秘书科재무과财务科인사과人事科 (2)〈생물〉 科 kē. 소나무과松科꿩과雉科–과 3[접미사] (1) 课 kè. 회계과会计课문서과文书课 (2) 课 kè.제1과第一课이 교과서는 모두 25과로 되어 있다这本教科书共有二十五课 과 1 [명사] (1) 学科 xuékē. 系 xì. 科 kē. 너는 무슨 과 학생이냐?你在什么系读书? (2)〈생물〉 科 kē. 호랑이는 무슨 과에 속하느냐?老虎属于哪个科?과 2[명사] 课 kè. 이 책은 각 과마다 연습문제가 있다这本书每课都有练习问题
  • "–구 1" 中文翻译 :    [접미사] 使动态后缀. 솟구다涌上–구 2[접미사] 口 kǒu. 입구入口분화구喷火口 구 1 A) [수사] 九 jiǔ. 구곱하기 2은 18이다九乘二等于十八B) [명사] 九 jiǔ.구년9年구 2[명사] 具 jù. 시체 네 구四具尸体구 3[명사] 区 qū. 자치구自治区구역区域구 4[명사]〈언어〉 句子 jù‧zi. 短语 duǎnyǔ. 词组 cìzǔ. 仂语 lèyǔ. 语 yǔ. 구 5 [명사] 球 qiú. 제1구第一个球
  • "–기 1" 中文翻译 :    [접미사] 期 qī. 届 jiè. 제1권 제2기第一卷第二期이 간행물은 이미 십 몇 기가 출판되었다这个刊物已经出版了十几期제1기 대표 대회第一届代表大会상반기上半届–기 2[접미사] 机 jī. 세탁기洗衣机녹음기录音机–기 3[접미사] [기록을 나타내는 명사에 붙어] 录 lù. 纪录 jìlù. 모험기冒险录 기 1 [명사]? [숫자 앞에 붙어] 几 jǐ. 기십만원几十万元기 2[명사] (1)〈화학〉 基 jī. 根 gēn. 파라핀기石蜡基메틸기甲(烷)基아미노기氨根유산기硫酸根 (2) 统 tǒng. 尊 zūn.비석 한 기一统碑 =一座碑불상 1기一尊佛像금빛의 아미타여래상 1기一尊金身的如来佛像기 3[명사] 旗 qí. 【문어】帜 zhì. 조기(弔旗)를 달다挂半旗기치旗帜표지의 기幡帜기 4[명사] (1) 气 qì. 力气 lìqì. 劲儿 jìnr. (너무 화가 나서) 기가 막히다气结 =干咽기가 죽다气馁 =沮丧 =颓唐 =自馁 =泄气기가 통하다得气기가[힘이] 세다很有力气모두가 조금만 더 기를 쓰면 앞당겨 완성할 수 있다大伙儿再加一把劲儿, 就能提前完成 (2) 气 qì. 感觉 gǎnjué.더운 기가 느껴지다感觉热气가을비가 한바탕 지나간 후에는, 약간 추워진 기를 느낀다一场秋雨过后就感觉有点冷了기 5[명사] 纪 jì. 세기世纪중세기中世纪캄브리아기寒武纪쥐라기侏罗纪
  • "–께 1" 中文翻译 :    [조사] 给 gěi. 向 xiàng. 对 duì. [‘에게’的尊称] 할아버님께 드리는 편지给祖父的信선생님께 인사를 올리다向老师致敬–께 2[접미사] 用于表示时间或地点的名词词根之后, 表示‘左右’, ‘附近’. 보름께十五号左右역전께로 가다到车站附近去
  • "–나마 1" 中文翻译 :    [조사] 哪怕 nǎpà. 순간이나마 너를 안고 싶다哪怕只是一个瞬间,我也想拥抱你 –나마 2虽然 suīrán. 尽管 jǐnguǎn. 나는 너를 보지는 못하나마, 네가 주는 온기는 좋아한다我虽然看不到你, 但是喜欢你给的温柔그는 독학해서 체계적이지는 못하나마, 읽은 양은 사람을 놀라게 할 정도는 된다他的自学尽管不太系统, 但阅读量大得惊人
수입 1的中文翻译,수입 1是什么意思,怎么用汉语翻译수입 1,수입 1的中文意思,수입 1的中文수입 1 in Chinese수입 1的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。